Noruega e a Cultura Musical

Noruega e a Cultura Musical

Eu cresci rodeada por canções e minha família sempre foi muito musical, desde pequena estava envolvida nas atividades e departamentos musicais da igreja e isso sempre foi peça chave na minha vida.

Natal de um norueguês no Brasil

dez 26, 2018 | Intercâmbios

Natal de um norueguês no Brasil

Como estou no Brasil há seis meses, significa que o natal para mim também foi comemorado no Brasil. Neste post, portanto, pretendo falar sobre como o Natal tem acontecido para mim e como os brasileiros no Nordeste do Brasil estão celebrando, o que é muito diferente do que fazemos na Noruega.

 

O Natal para mim começou há cerca de um mês. Nos últimos dias de novembro muita música natalina foi ouvida no meu quarto. Quando chegou o dia do Advento, tudo foi muito rápido porque muitas coisas estavam acontecendo. Um acampamento com diferentes missionários, um acampamento com a congregação e um casamento foram algumas das coisas que fizeram com que eu não focasse muito no Natal durante esses dias, apesar de um pequeno calendário do Advento que recebi de minha tia ainda na Noruega.

Quando faltava uma semana para a véspera de Natal, meu espírito natalino era praticamente inexistente. Durante a semana, fui comprar presentes de Natal no Crato e em Juazeiro de Norte, além de assistir à TV norueguesa de Natal. Isso fez com que a atmosfera de Natal existisse um pouco.

Turma de Juazeiro do Norte e Crato/CE

Ceia de Natal com os pastores e famílias

No dia anterior à véspera, havia o culto na igreja. O templo foi decorado com pequenas decorações e tocamos uma canção de Natal durante o culto, e todos desejaram um Feliz Natal mutuamente. Tivemos ainda uma dinâmica a respeito desta data durante o culto. Lembrou do Natal, mas comparado a um culto natalino normal na Noruega, estava longe de ser muito parecido.

A véspera de Natal chegou e, para ser sincero, era um dia normal. Eu senti que era um dia, de certa forma, especial, mas parecia que poderia ser qualquer dia. Eu passei o tempo cortando cabelo, carregando telhas e jantando com alguns convidados. Decorações de Natal, música de Natal, árvore de Natal e luzes de Natal eram inexistentes.

O dia de Natal foi o dia em que comeríamos com os pastores e daríamos presentes uns aos outros. O jantar começou por volta das 7 da noite. Então, comemos algo que não consigo lembrar o nome e trocamos os presentes. Foi uma noite muito bonita que considero uma boa noite de Natal para mim.

Deve ser dito que os pastores do jantar mencionado são do sul do Brasil, enquanto aqueles com quem eu estava na véspera de Natal eram daqui do nordeste. Além disso, esta região do Brasil é uma parte mais pobre (muito mais pobre se comparar com o sul), portanto as tradições natalinas são influenciadas por isso. Meu “pai brasileiro” me disse que as pessoas daqui não aceitam tradições que não são originais da região, o que explica por que eu raramente ouço músicas de Natal aqui.

Enfim, como você já percebeu, o Natal é muito diferente no nordeste brasileiro. Ainda assim tem sido muito bom de qualquer forma! Recebi e dei presentes, comi boa comida e escutei música natalina. Contudo, já ansioso para um Natal no estilo norueguês no próximo ano. Mas, se juntar tudo o que aconteceu aqui e colocar o pão de gengibre, não há problema em ter um Natal sem tradições norueguesas. 

Kristoffer Byberg, participante do Connect – programa de intercâmbio do ME

quarta-feira, 26 dezembro 2018
Limpos como a neve

Limpos como a neve

Uma das minhas maiores expectativas em vir para a Noruega era finalmente conhecer a neve. Eu cresci sonhando com ela e imaginando todas as coisas que eu faria quando nós (eu e ela) nos encontrássemos pela primeira vez. Com a chegada dos meses mais frios do ano, a minha expectativa de vê-la só aumentava.

ler mais

Noruega e a Cultura Musical

Eu cresci rodeada por canções e minha família sempre foi muito musical, desde pequena estava envolvida nas atividades e departamentos musicais da igreja e isso sempre foi peça chave na minha vida.

Limpos como a neve

Uma das minhas maiores expectativas em vir para a Noruega era finalmente conhecer a neve. Eu cresci sonhando com ela e imaginando todas as coisas que eu faria quando nós (eu e ela) nos encontrássemos pela primeira vez. Com a chegada dos meses mais frios do ano, a minha expectativa de vê-la só aumentava.

Reflexões sobre a igreja em Stavanger

Faz 07 semanas que começamos nossos estágios nas respectivas cidades. Estou em Stavanger, uma cidade com 130 mil habitantes e talvez pequena aos olhos brasileiros mas não tão pequena aos padrões noruegueses, um país com 5,4 milhões de habitantes.

Como é bom encontrar brasileiros!

No Hald International School, somos estudantes de várias nacionalidades, que usam diferentes idiomas. Por isso, nós nos comunicamos através do Inglês: a língua que é capaz de unir a todos nós. No entanto, comunicar-se com os outros alunos vai muito além de simplesmente falar a mesma língua. O que acontece é que aqui você pode passar por momentos em que conhece todas as palavras que a outra pessoa está usando, mas é incapaz de distinguir todas elas, uma vez que a pronúncia de uma mesma palavra pode ser feita de múltiplas formas: estamos todos falando inglês, mas com sotaques muito diferentes.

Sobre a bonança e a tempestade

No Hald International School, somos estudantes de várias nacionalidades, que usam diferentes idiomas. Por isso, nós nos comunicamos através do Inglês: a língua que é capaz de unir a todos nós. No entanto, comunicar-se com os outros alunos vai muito além de simplesmente falar a mesma língua. O que acontece é que aqui você pode passar por momentos em que conhece todas as palavras que a outra pessoa está usando, mas é incapaz de distinguir todas elas, uma vez que a pronúncia de uma mesma palavra pode ser feita de múltiplas formas: estamos todos falando inglês, mas com sotaques muito diferentes.

Mesma língua: múltiplos sotaques

No Hald International School, somos estudantes de várias nacionalidades, que usam diferentes idiomas. Por isso, nós nos comunicamos através do Inglês: a língua que é capaz de unir a todos nós. No entanto, comunicar-se com os outros alunos vai muito além de simplesmente falar a mesma língua. O que acontece é que aqui você pode passar por momentos em que conhece todas as palavras que a outra pessoa está usando, mas é incapaz de distinguir todas elas, uma vez que a pronúncia de uma mesma palavra pode ser feita de múltiplas formas: estamos todos falando inglês, mas com sotaques muito diferentes.

Mudaram as estações… E vão continuar mudando!

Quando chegamos em Mandal em agosto, ainda era verão. Tivemos alguns dias bem ensolarados nessa cidadezinha ao sul da Noruega, perfeitos para aproveitar um banho de mar, esportes ao ar livre ou uma caminhada na floresta – rolê muito apreciado pelos noruegueses. Já nos primeiros dias, fizemos um passeio de barco para uma ilha mais distante da costa. Nessa ilha, com uma paisagem maravilhosa, dei meu primeiro mergulho em águas do hemisfério norte. A água estava bem fria e me lembrei das cachoeiras de Minas Gerais, foi maravilhoso. Depois disso foram vários outros mergulhos desse lado do atlântico, tentando aproveitar ao máximo os dias quentes, que foram se tornando cada vez mais escassos.

Somos movimento!

No Encontro ME 2022, fomos chamados a relembrar da nossa VOCAÇÃO: ser e fazer discípulos. A história muda, o mundo muda, mas a essência permanece. Vivemos tempos bem diferentes do que há cinco anos atrás. Tudo muda rapidamente. É um novo mundo em movimento.

O quebra-cabeças do Reino de Deus

Existe um sentimento sobre viver em outra cultura que não é muito falado. É uma sensação de que não sabemos mais exatamente onde pertencemos. Um sentimento que vem do fato de que agora, sendo exposta a tantas possibilidades e modos de viver, e encontrando coisas familiares e tão diferentes nos outros e em mim mesma, que pertencer à algo específico já não parece mais uma opção.

Three professional benefits from exchange program

It was 2007. For the very first time in life I took an airplane. The final destination was Norway. I was one of the students in the exchange program late in 2007-2008.

1º encontro SOMA turma 3

O SOMA é uma iniciativa do Movimento Encontrão que tem como objetivo acompanhar jovens líderes de comunidades de todo o Brasil. Essa jornada envolve compartilhamento, conexão, presença construtiva, com alvos previamente estabelecidos e preza pela troca de experiências, crescimento e “preparação para toda a boa obra” (2 Timóteo 3.17).

Being church

Being church in urban areas like Curitiba is a great challenge. Church is, in its core, all about strengthening relationships, bringing people closer to each other and to the cross of Christ while, by developing intimacy, these people are transformed and transform each other.

Reflexões sobre a igreja em Stavanger

Reflexões sobre a igreja em Stavanger

Faz 07 semanas que começamos nossos estágios nas respectivas cidades. Estou em Stavanger, uma cidade com 130 mil habitantes e talvez pequena aos olhos brasileiros mas não tão pequena aos padrões noruegueses, um país com 5,4 milhões de habitantes.

ler mais

#somosME

O Encontrão nasceu como um movimento e quer continuar assim. Para que isso aconteça, a sua participação é essencial. Entre com contato e faça a sua doação.

Newsletter

Assine e fique por dentro de tudo o que acontece no ME.

[egoi-simple-form id="213034"]

Siga-nos

e tenha atualizações regulares, em tempo real.

Fique por dentro do que acontece no ME!

Noruega e a Cultura Musical

Noruega e a Cultura Musical

Eu cresci rodeada por canções e minha família sempre foi muito musical, desde pequena estava envolvida nas atividades e departamentos musicais da igreja e isso sempre foi peça chave na minha vida.